Corrected text and comments

Dewey B. Larson
755 N.E. Royal Court
Portland, Oregon 97232

July 10, 1981

Mr. Jan N. Sammer
78 Hartley Ave.
Princeton, N. J. 08540

Dear Mr. Sammer:

Here is the corrected text. For your convenience I am listing the page numbers on which I have made changes, with comments where appropriate.

3, 4, 5
7 and 8 I am surprised at the removal of the ellipsis from the quotation on page 8. It seems to me that there were a few words here that I left out when I first used this. I am still not very mobile, and it is rather inconvenient to get to a library to check this (too many stairs), so I would appreciate it if you would do so. I do not like to misquote anyone, even in a small way. At the same time, if convenient, you might recheck Einstein’s (or his translator’s) spelling. I was under the impression that he put an “e” in “experimenter” (the usual practice)

13, 14, 16

17 The term “collaborator” implies a joint effort in the past. Perhaps unfortunately, I had no collaborators. The word “associates” is present-oriented, and is more appropriate.

19

22 The designation “Reciprocal System” cannot be used here without some explanation. I think it will be better to avoid it.

23 Something was left out here when the material was typed for Reciprocity. I have not been able to locate the original, but I have filled in the gap.

26

28 The last paragraph was appropriate as an ending for the speech, but it does not fit as well in print. I think we should omit it.

You seem to have all of the data on the quotations except Feynman 7 and 8. These are from the edition put out by the MIT Press (1967). Number 7 is from page 168 and Number 8 from page 129.

Publication in this magazine should be very helpful, and I want you to know that I appreciate your efforts in making this possible.


Sincerely yours,     
 

D.B. Larson  

International Society of  Unified Science
Reciprocal System Research Society

Salt Lake City, UT 84106
USA

Theme by Danetsoft and Danang Probo Sayekti inspired by Maksimer